surah Assaaffat aya 101 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 101 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ﴾
[ الصافات: 101]

English - Sahih International

37:101 So We gave him good tidings of a forbearing boy.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So I answered his supplication for him and gave him news which pleased him, when I gave him the good news of a child who would grow old and become forbearing.
This child was Ishmael ( peace be upon him ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So We gave him the glad tidings of a forbearing boy.


phonetic Transliteration


Fabashsharnahu bighulamin haleemin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So, We gave him the glad tidings of a forbearing boy.

Page 449 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:101 So We gave him good tidings of a forbearing boy. translate in arabic

فبشرناه بغلام حليم

سورة: الصافات - آية: ( 101 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And there, We intimated to him the birth of a son vested with the virtue of patience and with the attribute of nobleness which would teach him forbearance from so foul a wrong


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:101) (In response to this prayer) We gave him the good news of a prudent boy; *57

So We gave him good tidings of a forbearing boy. meaning

*57) From this one should not understand that this good news was given him immediately following his prayer. In the Qur'an itself, at another place, this saying of the Prophet Abraham has been related: "All praise be to Allah Who has given me sons like Ishmael and Isaac in my old age." (Ibrahim: 39). This proves that there was an interval of many years between the prayer and this good news. The " Bible says that at the birth of the Prophet Ishmael, the Prophet Abraham was 86 years old (Gen. 16: 16) and at the birth of the Prophet Isaac a hundred years. (Gen. 21: 5).
 

So We gave him good tidings of a forbearing boy. meaning in Urdu

(اس دعا کے جواب میں) ہم نے اس کو ایک حلیم (بردبار) لڑکے کی بشارت دی

listen to Verse 101 from Assaaffat 37:101



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers