surah Waqiah aya 61 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 61 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   

﴿عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الواقعة: 61]

English - Sahih International

56:61 In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

.
.
.
of changing the form and appearance that you currently hold, and recreating you into a form and appearance that you do not know of.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

To transfigure you and create you in (forms) that you know not.


phonetic Transliteration


AAala an nubaddila amthalakum wanunshiakum fee ma la taAAlamoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


To transfigure you and create you in (forms) that you know not.

Page 536 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

56:61 In that We will change your likenesses and produce you in that translate in arabic

على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون

سورة: الواقعة - آية: ( 61 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Nor are We incapable of exchanging your present form and shape into another form and shape unknown to you, on the Day We resurrect you


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:61) Had We so wished, nothing could have hindered Us from replacing you by others like yourselves, or transforming you into beings you know nothing about. *26

In that We will change your likenesses and produce you in that meaning

*26) That is, "Just as We were not powerless to create you in your present form and appearance, so also We are not powerless to change the method of your creation and bring you into being in another form and shape with another set of qualities and characteristics. Today the method We have adopted for your creation is that conception takes place by your sperm then you arc gradually form and developed in your mother's womb, and then you are brought out as a child. This method of creation also has been devised by Us. But this is not the only method apart from which We may not he knowing, or may not be able to adopt, any other method. On the Day of Resurrection We can create you in the form of the man of the same age at which you died. Today We have set one particular mesure for your sight and hearing and other faculties. But this is not the only measure that We have for man, which We may not have the power to change. On the Day of Resurrection We shall change it absolutely; so much so that you will be able to see and hear things which you cannot see and cannot hear here. Today your skin and your limbs and your eyes do not possess the power of speech. But, it is We Who have given the tongue the power of speech; so We are not powerless to cause your every limb and every part of the skin of yow body to speak by Our command on the Day of Resurrection. Today you live up to a certain age and then die. Your this living and dying also is controlled by a law ordained by Us. Tomorrow We can makr another law to control yow life under which you may never die. Today you can endure punishment only to a certain extent: you cannot survive if the punishment is increased beyond it. This rule also has been made by Us. Tomorrow We can make another rule for you Under which you will be able to suffer much severer punishments endlessly, and death would not come to you even if you were given the severest torment. Today you cannot imagine that an old man could return to youth, that he could never become ill, that a young man could never be old, and, that he could stay young for ever and ever. But youth here changes into old age according to the biological laws made by Us. Tomorrow We can make some other laws for your life under which every old man may become young as soon as he entered Paradise and stay young and healthy eternally.
 

In that We will change your likenesses and produce you in that meaning in Urdu

کہ تمہاری شکلیں بدل دیں اور کسی ایسی شکل میں تمہیں پیدا کر دیں جس کو تم نہیں جانتے

listen to Verse 61 from Waqiah 56:61



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
    surah Waqiah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Waqiah Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Waqiah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Waqiah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Waqiah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Waqiah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Waqiah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Waqiah Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Waqiah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Waqiah Al Hosary
    Al Hosary
    surah Waqiah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Waqiah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Friday, May 2, 2025

    Please remember us in your sincere prayers