surah Hijr aya 62 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ﴾
[ الحجر: 62]
15:62 He said, "Indeed, you are people unknown."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishLot ( peace be with him ) said to them: I do not recognise you, nor do I know who you are.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Verily! You are people unknown to me."
phonetic Transliteration
Qala innakum qawmun munkaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "Ye appear to be uncommon folk."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He (Lut) said: "Verily, you are people unknown to me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:62 He said, "Indeed, you are people unknown." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He said to them: You are strangers who are foreign to me
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:62) he said, "You appear to be strangers. " *36
He said, "Indeed, you are people unknown." meaning
*36) Here the story has been related in brief. But we learn from XI: 77-83 that Prophet Lot was greatly perturbed and distressed at the visit of the angels. He said to himself, "This is a day of woe." The reason why he was distressed, as implied in the Qur'an and explicitly expressed in the Traditions, was that the angels had come to Prophet Lot in the shape of beautiful boys, and he knew how perverse and wicked his people were. He was distressed for he could not send them away because they were his guests, and because he did not know how to protect them from those villains.
He said, "Indeed, you are people unknown." meaning in Urdu
تو اُس نے کہا "آپ لوگ اجنبی معلوم ہوتے ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And I am not one to drive away the believers.
- And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
- Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them -
- You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter
- Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
- Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you
- So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.
- Except whom your Lord has given mercy, and for that He created them. But the
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers