surah Assaaffat aya 62 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ﴾
[ الصافات: 62]
37:62 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIs that aforementioned bounty which Allah has prepared for His servants whom He chose to obey Him, better and more virtuous in rank and honour, than the tree of Zaqqūm which has been cursed in the Qur’ān? It is the food of the disbelievers, which neither nourishes nor satisfies hunger.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqum (a horrible tree in Hell)?
phonetic Transliteration
Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqum
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:62 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Now is this honoured end affording happiness and delightful provision better or the entertainment which provides the evil fruit plucked from the obnoxious tree of zaqqum
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:62) Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? *34
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? meaning
*34) Zaqqum is a tree of the cactus species found in Tihamah. It is bitter in taste, obnoxious in smell and sheds a milk like juice when cut or broken.
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? meaning in Urdu
بولو، یہ ضیافت اچھی ہے یا زقوم کا درخت؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be]
- So We gave him good tidings of a forbearing boy.
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
- And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He
- Woe, that Day, to the deniers.
- They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what
- Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
- [That] indeed, they would be those given victory
- And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me
- Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



