surah Al-Haqqah aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الحاقة: 48]
69:48 And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd indeed, the Qur’ān is an admonition for those who are mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from the things He has not allowed.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, this Quran is a Reminder for the Muttaqun (pious - see V. 2:2).
phonetic Transliteration
Wainnahu latathkiratun lilmuttaqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But verily this is a Message for the Allah-fearing.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, this is a Reminder for those who have Taqwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:48 And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But it -the utterance- is a Revelation to remind those who entertain the profound reverence dutiful to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:48) Surely it is a Good Counsel for the God-fearing. *26
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. meaning
*26) That is, the Qur'an is an admonition for those who wish to avoid wrongdoing and its evil consequences. (For explanation, see E.N. 3 of Al-Baqarah).
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. meaning in Urdu
درحقیقت یہ پرہیزگار لوگوں کے لیے ایک نصیحت ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."
- We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes
- No ill speech will they hear therein or any falsehood -
- Alif, Lam, Meem, Sad.
- They used to sleep but little of the night,
- [This is a declaration of] disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom
- And caused to grow within it grain
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
- And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for
- Then the companions of the right - what are the companions of the right?
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



