surah Baqarah aya 66 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 66 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 66]

English - Sahih International

2:66 And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah made this village, which had transgressed the limits, an example to the surrounding villages, and an example to those who came after it, so that they would not do the same and deserve the same fate.
He made it a reminder for those mindful of Allah, who are careful of facing the consequences of their actions in the life to come, and are mindful of Allah’s repayment for those who transgress the limits.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So We made this punishment an example to their own and to succeeding generations and a lesson to those who are Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2).


phonetic Transliteration


FajaAAalnaha nakalan lima bayna yadayha wama khalfaha wamawAAithatan lilmuttaqeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So We made this punishment an example for those in front of it and those behind it, and a lesson for Al-Muttaqin (the pious).

Page 10 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

2:66 And We made it a deterrent punishment for those who were present translate in arabic

فجعلناها نكالا لما بين يديها وما خلفها وموعظة للمتقين

سورة: البقرة - آية: ( 66 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 10 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Such fateful attribute We ascribed to them was intended to serve as an example to their contemporaries and to those who would follow, as well as a caution to those who entertain the profound reverence dutiful to Allah


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:66) Thus We made their end a warning to the people of their time and succeeding generations, and an admonition for God-fearing people.

And We made it a deterrent punishment for those who were present meaning

And We made it a deterrent punishment for those who were present meaning in Urdu

اس طرح ہم نے اُن کے انجام کو اُس زمانے کے لوگوں اور بعد کی آنے والی نسلوں کے لیے عبرت اور ڈرنے والوں کے لیے نصیحت بنا کر چھوڑا

listen to Verse 66 from Baqarah 2:66



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
    surah Baqarah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Baqarah Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Baqarah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Baqarah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Baqarah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Baqarah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Baqarah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Baqarah Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Baqarah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Baqarah Al Hosary
    Al Hosary
    surah Baqarah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Baqarah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers