surah Maryam aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا﴾
[ مريم: 24]
19:24 But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen Gabriel called to her from the bottom of the valley: “Do not grieve.
Your Lord has made for you a spring of water beneath you from which you can drink.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then [the babe 'Iesa (Jesus) or Jibrael (Gabriel)] cried unto her from below her, saying: "Grieve not! Your Lord has provided a water stream under you;
phonetic Transliteration
Fanadaha min tahtiha alla tahzanee qad jaAAala rabbuki tahtaki sariyyan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he cried unto her from below her, saying: "Grieve not: your Lord has provided a Sariy under you."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:24 But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord translate in arabic
فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا
سورة: مريم - آية: ( 24 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 306 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then, a cry -of triumph and joy came out from below. The new born said to her: Do not lament the event, Allah, your Creator, has provided beneath you a brook that is moved for you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:24) At this the angel at the foot of her bed consoled her, saying, "Grieve not at all, for your Lord has set a spring under you; as for your food,
But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord meaning
But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord meaning in Urdu
فرشتے نے پائنتی سے اس کو پکار کر کہا "غم نے کر تیرے رب نے تیرے نیچے ایک چشمہ رواں کر دیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that
- And [by] the promised Day
- And Satan will say when the matter has been concluded, "Indeed, Allah had promised you
- That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a
- Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to
- Of the living and the dead?
- By the clear Book,
- And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we
- [This is] so that Allah may distinguish the wicked from the good and place the
- Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers