surah Qasas aya 66 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ القصص: 66]
28:66 But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo that which they can argue with will become hidden to them and they will not mention anything.
They will not ask one another, due to the frightening shock they will be in, because they will know for sure they are heading towards the punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then the news of a good answer will be obscured to them on that day, and they will not be able to ask one another.
phonetic Transliteration
FaAAamiyat AAalayhimu alanbao yawmaithin fahum la yatasaaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then the (whole) story that Day will seem obscure to them (like light to the blind) and they will not be able (even) to question each other.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then the news of a good answer will be obscured to them on that Day, and they will not be able to ask one another.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:66 But the information will be unapparent to them that Day, so they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But all information and news shall be eclipsed to them and their lack in intellectual and spiritual perception shall reduce them to silence and repress any expression of feeling, that they admit no discourse
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:66) At that time, no reply will strike them, nor will they be able to consult one another.
But the information will be unapparent to them that Day, so they meaning
But the information will be unapparent to them that Day, so they meaning in Urdu
اُس وقت کوئی جواب اِن کو نہ سُوجھے گا اور نہ یہ آپس میں ایک دُوسرے سے پوچھ ہی سکیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
- And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of]
- And by the night as it closes in
- And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards
- And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged -
- Is the male for you and for Him the female?
- Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for
- What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers