surah Assaaffat aya 66 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾
[ الصافات: 66]
37:66 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, the disbelievers will eat from its bitter, ugly fruits, and fill their empty bellies with them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.
phonetic Transliteration
Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:66 And indeed, they will eat from it and fill with it their translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is the source of aliment the infidels shall eat and fill their bellies
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:66) (The people of Hell) will surely eat of it, filling their bellies with it.
And indeed, they will eat from it and fill with it their meaning
And indeed, they will eat from it and fill with it their meaning in Urdu
جہنم کے لوگ اُسے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- You only worship, besides Allah, idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship
- [It is] a revelation from the Lord of the worlds.
- That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow
- And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing
- And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or
- Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before
- And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
- Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and
- Have you seen the one who forbids
- Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers