surah TaHa aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَىٰ﴾
[ طه: 68]
20:68 Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said to Moses ( peace be upon him ) reassuring him: Do not be afraid of what they seem to you.
You - O Moses - have the upper hand over them and you will be victorious.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
We (Allah) said: "Fear not! Surely, you will have the upper hand.
phonetic Transliteration
Qulna la takhaf innaka anta alaAAla
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
We (Allah) said: "Fear not! Surely, you will have the upper hand."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:68 Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah inspired to him: Do not be alarmed O Mussa, nor be pervaded with fear. You have mastery over them and indeed you have the upper hand
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:68) We said, "Don't fear for you will come out victorious.
Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. meaning
Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. meaning in Urdu
ہم نے کہا "مت ڈر، تو ہی غالب رہے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But only one who comes to Allah with a sound heart."
- They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time
- And when he saw the sun rising, he said, "This is my lord; this is
- And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin
- And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with
- But We see it [as] near.
- Indeed they found their fathers astray.
- And the mountains He set firmly
- And most of the people, although you strive [for it], are not believers.
- They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers