surah Rahman aya 68 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ﴾
[ الرحمن: 68]
55:68 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn these two gardens there are abundant fruit, huge date-palms and pomegranates.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.
phonetic Transliteration
Feehima fakihatun wanakhlun warummanun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In them will be Fruits, and dates and pomegranates:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In them (both) will be fruits, and date palms and pomegranates.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:68 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yielding varieties of delightful fruits and date-palms and ornamented with pomegranates
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:68) Therein will be fruits and dates and pomegranates.
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. meaning
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. meaning in Urdu
اُن میں بکثرت پھل اور کھجوریں اور انار
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and
- Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in
- Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who]
- So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. The eldest
- And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they
- It is He who created you from clay and then decreed a term and a
- And [upon] beds raised high.
- But the wretched one will avoid it -
- Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those
- Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers