surah Qariah aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ﴾
[ القارعة: 5]
101:5 And the mountains will be like wool, fluffed up.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd the mountains will be like carded wool, in the way they will move from their places with force.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the mountains will be like carded wool,
phonetic Transliteration
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the mountains will be like carded wool.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the mountains will be like wool, carded.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
101:5 And the mountains will be like wool, fluffed up. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the mountains will be like flakes of wool carded out
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(101:5) and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours. *2
And the mountains will be like wool, fluffed up. meaning
*2) This will be the tirst stage of Resurrection, when in consequence of the Great Disaster the whole of the present order of the world will be overthrown; the people then will be running about in confusion and bewilderment like so many scattered moths around a light; and the mountains will be flying about like carded wool of different colours. The mountains have been compared to wool of different colours because of the existence of a variety of colours in them.
And the mountains will be like wool, fluffed up. meaning in Urdu
اور پہاڑ رنگ برنگ کے دھنکے ہوئے اون کی طرح ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them,
- And brought together their hearts. If you had spent all that is in the earth,
- And withhold [simple] assistance.
- They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we
- So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is
- So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which
- And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so
- And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms
- And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to
- Who would say, 'Are you indeed of those who believe
Quran surahs in English :
Download surah Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers