surah Al Qamar aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ﴾
[ القمر: 25]
54:25 Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHas revelation been sent down to him, whilst he is just one person, and has he been chosen for it instead of all of us? No, in fact he is an imperious liar.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] alone from among us? Nay, he is an insolent liar!"
phonetic Transliteration
Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Is it that the Reminder is sent to him alone from among us Nay, he is an insolent liar!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:25 Has the message been sent down upon him from among us? Rather, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Is he the one man taken by preference out of all of us who are available, to carry the divine message? Indeed he is a liar
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:25) Was there none but he to whom the Reminder could be vouchsafed excluding all others? Nay; he is an insolent liar.' *18
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, meaning
*18) The word ashir of the original means a conceited, insolent person given to bragging of his own superiority over others.
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, meaning in Urdu
کیا ہمارے درمیان بس یہی ایک شخص تھا جس پر خدا کا ذکر نازل کیا گیا؟ نہیں، بلکہ یہ پرلے درجے کا جھوٹا اور بر خود غلط ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
- O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah
- When he said to his people, "Will you not fear Allah?
- And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
- To Him [alone] is the supplication of truth. And those they call upon besides Him
- Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet
- Worship Allah and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives,
- But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow,
- And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought
- Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses]
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



