surah Hijr aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
15:70 They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHis people said to him: Did we not forbid you from hosting anyone? One who provides a warning has in effect excused himself for taking someone to account for not abiding by it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They (people of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or protect) any of the 'Alamin (people, foreigners, strangers, etc. from us)?"
phonetic Transliteration
Qaloo awalam nanhaka AAani alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Did we not forbid you from entertaining any of the `Alamin"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:70 They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did we not forbid you, they said to entertain people in your house and defend your principles
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:70) They replied, "Have we not forbidden you to plead for all and sundry?"
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" meaning
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" meaning in Urdu
وہ بولے "کیا ہم بارہا تمہیں منع نہیں کر چکے ہیں کہ دنیا بھر کے ٹھیکے دار نہ بنو؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
- Peace it is until the emergence of dawn.
- No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which
- But they disbelieved in it, so they are going to know.
- On the Day He will call you and you will respond with praise of Him
- And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched
- Then We produced after them other generations.
- And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve
- And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers