surah Rahman aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ﴾
[ الرحمن: 70]
55:70 In them are good and beautiful women -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn these four gardens there are women with good characters and beautiful faces.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
phonetic Transliteration
Feehinna khayratun hisanun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In them will be fair (Companions), good, beautiful;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Therein (Gardens) will be Khayrat Hisan;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:70 In them are good and beautiful women - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Within, there are beautiful chaste women who will consort with those men of dignity in the order of piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:70) In the midst of these will be maidens, good and comely.
In them are good and beautiful women - meaning
In them are good and beautiful women - meaning in Urdu
اِن نعمتوں کے درمیان خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for
- Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what
- Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul
- And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment
- So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you
- And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be
- And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission.
- Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will
- O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from
- So is one who pursues the pleasure of Allah like one who brings upon himself
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers