surah Anam aya 72 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنعام: 72]
6:72 And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI have been instructed to establish the prayer in a complete way.
I have also been instructed to be mindful of Allah by fulfilling His instructions and staying away from things He has prohibited.
He, alone, is the One Who will gather the servants before Him on the Day of Rising, in order to judge them for their actions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to perform As-Salat (Iqamat-as-Salat)", and to be obedient to Allah and fear Him, and it is He to Whom you shall be gathered.
phonetic Transliteration
Waan aqeemoo alssalata waittaqoohu wahuwa allathee ilayhi tuhsharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"To establish regular prayers and to fear Allah: for it is to Him that we shall be gathered together."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And to perform the Salah, and have Taqwa of Him, and it is He to Whom you shall be gathered.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:72 And to establish prayer and fear Him." And it is He to translate in arabic
وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون
سورة: الأنعام - آية: ( 72 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 136 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And we have been commanded to engage in the act of worship and entertain the profound reverence dutiful to Him, for to Him We shall all be thronged
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:72) and to establish Prayer, and to have fear of Him. It is to Him that all of you shall be gathered.
And to establish prayer and fear Him." And it is He to meaning
And to establish prayer and fear Him." And it is He to meaning in Urdu
نماز قائم کرو اور اس کی نافرمانی سے بچو، اسی کی طرف تم سمیٹے جاؤ گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us
- So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
- And it is not for any human being that Allah should speak to him except
- [Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from
- And indeed, among his kind was Abraham,
- [And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in
- And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to
- [But having] no cool shade and availing not against the flame."
- And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive
- She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers