surah Qasas aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]
28:73 And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd it is from His mercy, O people, that He has made the night dark for you, so you can rest in it after you have become tired through working in the day, and He has made the day bright for you, so you can strive to earn sustenance in it, and so that you can be grateful for Allah’s blessings on you and not be ungrateful for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is out of His Mercy that He has put for you night and day, that you may rest therein (i.e. during the night) and that you may seek of His Bounty (i.e. during the day), and in order that you may be grateful.
phonetic Transliteration
Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla waalnnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is out of His Mercy that He has made for you Night and Day,- that ye may rest therein, and that ye may seek of his Grace;- and in order that ye may be grateful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is out of His mercy that He has made for you the night and the day that you may rest therein and that you may seek of His bounty -- and in order that you may be grateful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:73 And out of His mercy He made for you the night and translate in arabic
ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون
سورة: القصص - آية: ( 73 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 394 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But in mercy to you people He caused the night and the day to vary in duration and undergo constant alternation and successions* that you take your natural repose and recuperate** and be able to accomplish your objects sought after of His bounty to the end that your bosoms may hopefully surge forth and answer thanks
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:73) It is His Mercy that He has made the night and the day for you so that you may have rest (in the night) and seek your Lord's bounty (in the day); maybe that you are grateful.
And out of His mercy He made for you the night and meaning
And out of His mercy He made for you the night and meaning in Urdu
یہ اسی کی رحمت ہے کہ اس نے تمہارے لیے رات اور دن بنائے تاکہ تم (رات میں) سکون حاصل کرو اور (دن کو) اپنے رب کا فضل تلاش کرو، شاید کہ تم شکر گزار بنو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust
- Over them will be fire closed in.
- He will guide them and amend their condition
- And eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And
- Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and
- Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be]
- And We have not created the heavens and earth and that between them except in
- So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore
- Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against
- And from the evil of darkness when it settles
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers