surah Hajj aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ﴾
[ الحج: 74]
22:74 They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey did not revere Allah as He deserves to be revered when they worshipped some of His creation along with worshipping Him.
Indeed, Allah is the Strong, and He created the heavens, the earth and everything within them due to this strength and power.
He is the Almighty who cannot be overpowered, unlike the idols of the idolaters which are weak and powerless to create anything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They have not estimated Allah His Rightful Estimate; Verily, Allah is All-Strong, All-Mighty.
phonetic Transliteration
Ma qadaroo Allaha haqqa qadrihi inna Allaha laqawiyyun AAazeezun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
No just estimate have they made of Allah: for Allah is He Who is strong and able to Carry out His Will.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They have not regarded Allah with His rightful esteem. Verily, Allah is All-Strong, All-Mighty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
22:74 They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They -the Meccan infidels- did not credit Allah with the attributes asserted as His own. Indeed, Allah is Qawiyun (Omnipotent) and Azizun, The Almighty Who prevails against the whole and all in all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:74) They do not recognize the true worth of Allah' as they should: the fact is that Allah alone is All-Mighty, All-Powerful.
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful meaning
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful meaning in Urdu
اِن لوگوں نے اللہ کی قدر ہی نہ پہچانی جیسا کہ اس کے پہچاننے کا حق ہے واقعہ یہ ہے کہ قوت اور عزت والا تو اللہ ہی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We had already sent among them warners.
- Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
- "Peace upon Moses and Aaron."
- Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
- And those who drive [the clouds]
- And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the
- And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors.
- Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is
- And among them are those who listen to you, but We have placed over their
- Who have made the Qur'an into portions.
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب