surah Al Imran aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ آل عمران: 74]
3:74 He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe selects whomever of His creation He wishes to receive His mercy and blesses them with guidance, prophethood and numerous favours.
Allah’s bounty is great and has no limit.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He selects for His Mercy (Islam and the Quran with Prophethood) whom He wills and Allah is the Owner of Great Bounty.
phonetic Transliteration
Yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For His Mercy He specially chooseth whom He pleaseth; for Allah is the Lord of bounties unbounded.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He selects for His Mercy whom He wills and Allah is the Owner of great bounty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:74 He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He extends His mercy to whom He will and He is the source of sufficient grace which abounds in whom He will and of the efficacious grace which effects the end for which it is given
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:74) He singles out for His mercy whomever He wills, Allah is possessed of abounding bounty.'
He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the meaning
*63). That is, God knows who deserves to be honoured and exalted.
He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the meaning in Urdu
اپنی رحمت کے لیے جس کو چاہتا ہے مخصوص کر لیتا ہے اور اس کا فضل بہت بڑا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And said, "This is not but magic imitated [from others].
- And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied
- About what are they asking one another?
- And if you could but see when the angels take the souls of those who
- [And Luqman said], "O my son, indeed if wrong should be the weight of a
- And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we
- Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say],
- Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every
- Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the
- A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed,
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers