surah Ghashiya aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ﴾
[ الغاشية: 8]
88:8 [Other] faces, that Day, will show pleasure.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe faces of the fortunate on that day will display luxury, delight and happiness, because of the bliss they received.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Other) faces, that Day, will be joyful,
phonetic Transliteration
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Other) faces that Day will be joyful,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Faces that Day will be joyful,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:8 [Other] faces, that Day, will show pleasure. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There will be other faces radiant with delight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:8) On that very Day some faces shall be radiant with joy,
[Other] faces, that Day, will show pleasure. meaning
[Other] faces, that Day, will show pleasure. meaning in Urdu
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
- And those who are taken in death among you and leave wives behind - they,
- Then We would have cut from him the aorta.
- So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were
- And in anything over which you disagree - its ruling is [to be referred] to
- [Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and
- Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
- And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of
- And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said,
- And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers