surah Al-Haqqah aya 9 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al-Haqqah aya 9 in arabic text(The Sure Reality).
  
   

﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]

English - Sahih International

69:9 And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Pharaoh and the nations before him, and the communities that were punished by being turned upside down i.
e.
the people of Lot, all committed wrong acts in ascribing partners with Allah and sins.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [Lout (Lot)] committed sin,


phonetic Transliteration


Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And Fir`awn, and those before him, and the cities overthrown committed Al-Khati'ah.

Page 567 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

69:9 And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities translate in arabic

وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة

سورة: الحاقة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And there were Pharaoh and those before him and those of the corrupt cities who wickedly committed the unprecedented sin; all of whom did evil in exchange for good


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(69:9) Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations *6 all engaged in the same great sin.

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities meaning

*6) The reference is to the towns and settlements of the people of the Prophet Lot, about which it has been said in Surah Hud: 82 and AI-Hijr: 74: "We turned them upside down. "
 

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities meaning in Urdu

اور اِسی خطائے عظیم کا ارتکاب فرعون اور اُس سے پہلے کے لوگوں نے اور تل پٹ ہو جانے والی بستیوں نے کیا

listen to Verse 9 from Al-Haqqah 69:9



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
surah Al-Haqqah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Haqqah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Haqqah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Haqqah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Haqqah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Haqqah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Haqqah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Haqqah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Haqqah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Haqqah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Haqqah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Haqqah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Haqqah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Haqqah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Haqqah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب