surah Yasin aya 80 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ﴾
[ يس: 80]
36:80 [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe being who has made for you, O people, lush green trees from which you are able to extract fire by igniting them.
So the being who combined two opposites: the moisture of the green trees and the fire ignited from them, is also capable of reviving the dead.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith.
phonetic Transliteration
Allathee jaAAala lakum mina alshshajari alakhdari naran faitha antum minhu tooqidoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He Who produces for you fire out of the green tree, when behold you kindle therewith.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:80 [It is] He who made for you from the green tree, fire, translate in arabic
الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون
سورة: يس - آية: ( 80 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 445 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who rendered for you from the green trees fuel for fire-wood, coal, oil, gas – and you cause it to burn
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:80) He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.' *68
[It is] He who made for you from the green tree, fire, meaning
*68) It either means that He has placed the inflammable matter in the green trees due to which people kindle fire from the pieces of wood. Or, it is an allusion to the markh and 'afar trees, whose green branches the Arabs struck against each other to produce the sparks. In ancient times the Bedouins used this method of kindling the fire and might even be using the same today.
[It is] He who made for you from the green tree, fire, meaning in Urdu
وہی جس نے تمہارے لیے ہرے بھرے درخت سے آگ پیدا کر دی اور تم اس سے اپنے چولہے روشن کرتے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?
- And will drive the criminals to Hell in thirst
- My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the
- Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object
- But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally
- But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like
- And those who guard their private parts
- By time,
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers