surah Naml aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ النمل: 58]
27:58 And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I rained stones of baked clay on the people of Lot.
Dreadful is the rain of those who have been warned such as the people of Lot who did not respond to him, and in fact remained on their disbelief, misguidance and committing immorality.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We rained down on them a rain (of stones). So evil was the rain of those who were warned.
phonetic Transliteration
Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We rained down on them a rain. So, evil was the rain of those who were warned.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:58 And We rained upon them a rain [of stones], and evil was translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We poured down upon them a direful rain –of fire and brimstone- how evil and devastating was the rain on the heads of those who defiantly ignored Allahs warning
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:58) and rained on then a rain, an extremely evil rain for the people who had been warned.
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was meaning
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was meaning in Urdu
اور برسائی اُن لوگوں پر ایک برسات، بہت ہی بری برسات تھی وہ اُن لوگوں کے حق میں جو متنبہ کیے جا چکے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the
- You will surely see the Hellfire.
- Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak
- And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor
- Untouched before them by man or jinni -
- Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error
- And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about
- Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?
- If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



