surah Sad aya 82 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ ص: 82]
38:82 [Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIblis said: “I swear by Your power and domination that I shall misguide all of the children of Adam.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Iblis (Satan)] said: "By Your Might, then I will surely mislead them all,
phonetic Transliteration
Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahum ajmaAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
[Iblis] said: "By Your might, then I will surely mislead them all,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:82 [Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there swore Iblis, making a solemn declaration with an appeal to Allah saying: By Your glory and unattainable honour, I will seduce each to and all of them into lust and allure them insiduously
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:82) (Iblis) said: 'By Your glory, I shall mislead them all
[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all meaning
[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all meaning in Urdu
اس نے کہا "تیری عزت کی قسم، میں اِن سب لوگو ں کو بہکا کر رہوں گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah. It
- Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
- And Allah created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates.
- And by the dawn when it breathes
- Cursed is man; how disbelieving is he.
- And We do not delay it except for a limited term.
- And [enter to] burn in a Blaze.
- They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who
- Those who believed and were fearing Allah
Quran surahs in English :
38:82 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers