surah Araf aya 115 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 115 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 115 from surah Al-Araf

﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]

English - Sahih International

7:115 They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Due to their pride, they were certain that they would win against Moses.
They asked him: 'Choose O Moses if you want to be the first to throw, or if you want us to throw first.
'


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They said: "O Musa (Moses)! Either you throw (first), or shall we have the (first) throw?"


phonetic Transliteration


Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona nahnu almulqeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They said: "O Moses! wilt thou throw (first), or shall we have the (first) throw?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They said: "O Musa! Either you throw (first), or shall we have the (first) throw"

Page 164 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

7:115 They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will translate in arabic

قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين

سورة: الأعراف - آية: ( 115 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 164 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They said to Mussa: Would you like to cast your artifice upon the ground first to present to view what you have up your sleeve, or shall we cast ours first


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:115) Then they said: '0 Moses, will you [first] throw your rod, or shall we throw?'

They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will meaning

They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will meaning in Urdu

پھر اُنہوں نے موسیٰؑ سے کہا "تم پھینکتے ہو یا ہم پھینکیں؟"

listen to Verse 115 from Araf 7:115



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب