surah Zukhruf aya 82 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الزخرف: 82]
43:82 Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Lord of the heavens, the earth and the Throne is pure of the statements of attributing partners, wives and children of these idolaters.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne! Exalted be He from all that they ascribe (to Him).
phonetic Transliteration
Subhana rabbi alssamawati waalardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne (of Authority)! (He is free) from the things they attribute (to him)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Glorified is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne! Exalted be He from all that they ascribe (to Him).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:82 Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Praise be to Him and extolled be His glorious attributes; Allah, the Creator of the heavens and the earth and of the unique throne of supreme Majesty, Omnipotence, grace and mercy; far be He beyond all measure and above all they attribute to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:82) Exalted be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, above what they attribute to Him.
Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of meaning
Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of meaning in Urdu
پاک ہے آسمانوں اور زمین کا فرماں روا عرش کا مالک، اُن ساری باتوں سے جو یہ لوگ اُس کی طرف منسوب کرتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven.
- Then do not obey the deniers.
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so].
- Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace
- And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols
- Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens
- And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died
- He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends
- Allah keeps firm those who believe, with the firm word, in worldly life and in
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



