surah Humazah aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ﴾
[ الهمزة: 9]
104:9 In extended columns.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFor a prolonged, lengthy period of time, so long that they will never leave it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.).
phonetic Transliteration
Fee AAamadin mumaddadatin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In columns outstretched.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In pillars stretched forth.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
104:9 In extended columns. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In lengths of columned extended tubes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(104:9) in outstretched columns. *9
In extended columns. meaning
*9) Fi amad-im-mumaddahah can have several meanings (1) That the gates of Hell will be closed and tall columns will be erected on them; (2) that the culprits will be tied to the tall columns; (3) according to Ibn `Abbas, the flames of the fire shall be rising high like tall columns.
In extended columns. meaning in Urdu
(اِس حالت میں کہ وہ) اونچے اونچے ستونوں میں (گھرے ہوئے ہوں گے)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed,
- And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you
- He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
- Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of
- And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you
- And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life
- Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter.
- Those are the disbelievers, the wicked ones.
- He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why
- Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.
Quran surahs in English :
Download surah Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers