surah Humazah aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ﴾
[ الهمزة: 9]
104:9 In extended columns.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFor a prolonged, lengthy period of time, so long that they will never leave it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.).
phonetic Transliteration
Fee AAamadin mumaddadatin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In columns outstretched.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In pillars stretched forth.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
104:9 In extended columns. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In lengths of columned extended tubes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(104:9) in outstretched columns. *9
In extended columns. meaning
*9) Fi amad-im-mumaddahah can have several meanings (1) That the gates of Hell will be closed and tall columns will be erected on them; (2) that the culprits will be tied to the tall columns; (3) according to Ibn `Abbas, the flames of the fire shall be rising high like tall columns.
In extended columns. meaning in Urdu
(اِس حالت میں کہ وہ) اونچے اونچے ستونوں میں (گھرے ہوئے ہوں گے)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they
- Or who is it that could be an army for you to aid you other
- Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah.
- And of His signs is that the heaven and earth remain by His command. Then
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that
- The likes of whom had never been created in the land?
- Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
- We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a
- But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil
Quran surahs in English :
Download surah Humazah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Humazah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Humazah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers