surah Shuara aya 90 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ الشعراء: 90]
26:90 And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishParadise will be brought nearer to those who were mindful of their Lord, by fulfilling His commands and refraining from His prohibitions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2).
phonetic Transliteration
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"To the righteous, the Garden will be brought near,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Paradise will be brought near to those who had Taqwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:90 And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is the Day when Paradise shall be brought quite near to these in whose hearts reigned piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:90) (On that Day) *66 Paradise will be brought close to the righteous,
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. meaning
*66) Verses 90-102 do not seem to be a part of Prophet Abraham's speech, but they are Allah's words.
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. meaning in Urdu
(اس روز) جنت پرہیزگاروں کے قریب لے آئی جائے گی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
- And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is
- In extended columns.
- And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who
- Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
- So We saved him and those with him in the laden ship.
- But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah
- [Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that
- And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions
- Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



