surah Hijr aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ﴾
[ الحجر: 95]
15:95 Indeed, We are sufficient for you against the mockers
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo not be afraid of them, for we are enough for you against those leaders of disbelief from the Quraysh who mock at you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly! We will suffice you against the scoffers.
phonetic Transliteration
Inna kafaynaka almustahzieena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For sufficient are We unto thee against those who scoff,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, We will suffice you against the mockers,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:95 Indeed, We are sufficient for you against the mockers translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We have guarded you from the danger of those who hold the truth in disdain, and maintain your cause against their cunning which they take for a sinister and crooked wisdom
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:95) We suffice on your behalf to take to task
Indeed, We are sufficient for you against the mockers meaning
Indeed, We are sufficient for you against the mockers meaning in Urdu
تمہاری طرف سے ہم اُن مذاق اڑانے والوں کی خبر لینے کے لیے کافی ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, they who have believed and done righteous deeds and humbled themselves to their Lord
- And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book.
- But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram
- O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then]
- But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we
- And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols of
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers