surah Maryam aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا﴾
[ مريم: 95]
19:95 And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEach one of them will come to Him on the Day of Judgment alone, without any helper or any wealth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And everyone of them will come to Him alone on the Day of Resurrection (without any helper, or protector or defender).
phonetic Transliteration
Wakulluhum ateehi yawma alqiyamati fardan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And everyone of them will come to Him alone on the Day of Resurrection.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:95 And all of them are coming to Him on the Day of translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
All and each shall present himself or itself to AL-Rahman singly
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:95) everyone shall be presented before Him individually on the Day of Resurrection.
And all of them are coming to Him on the Day of meaning
And all of them are coming to Him on the Day of meaning in Urdu
سب قیامت کے روز فرداً فرداً اس کے سامنے حاضر ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and
- And the devils have not brought the revelation down.
- They will be given drink from a boiling spring.
- Indeed, those of you who turned back on the day the two armies met, it
- Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it
- And [by] the earth which cracks open,
- He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
- For the disbelievers - not easy.
- Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn
- So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers