surah Assaaffat aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 97]
37:97 They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen they became speechless to his clear reasoning they resorted to violence, and consulted with each other about what they should do with Abraham.
They said, “Build a structure from him, fill it with firewood and set it on fire, then throw him into it.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Build for him a building (it is said that the building was like a furnace) and throw him into the blazing fire!"
phonetic Transliteration
Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Build for him a building and throw him into the blazing fire!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:97 They said, "Construct for him a furnace and throw him into the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Offended as they seemed, they decided to get rid of him and so they said: Build for him a chamber full of combustibles and cast him into the blazing fire
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:97) They spoke among themselves: 'Build him a pyre and then throw him into the furnace.'
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the meaning
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the meaning in Urdu
انہوں نے آپس میں کہا "اس کے لیے ایک الاؤ تیار کرو اور اسے دہکتی ہوئی آگ کے ڈھیر میں پھینک دو"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than
- And it is not for any human being that Allah should speak to him except
- But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition]
- That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what
- In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
- Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
- Indeed, he was of Our believing servants.
- He will guide them and amend their condition
- You will see the wrongdoers fearful of what they have earned, and it will [certainly]
- Gone from me is my authority."
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers