сура Аль-Кафирун Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾
[ الكافرون: 1]
Скажи: "О те, кто отвергает веру!
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о Мухаммад: "О вы, неверные, которые настойчиво упорствуете в своём неверии! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Неверные" ниспослана в Мекке. Она состоит из 6 айатов. В этой суре Аллах приказал Своему посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - положить конец алчности неверных, когда они торговались с ним о его религии - религии истины. Ведь он будет и впредь поклоняться Аллаху, кроме которого нет другого божества, а они будут поклоняться своим богам, которые никак не могут заменить истину. У них своя вера, которую, подражая своим предкам, они исповедуют, а у него своя, которую Аллах выбрал и одобрил для него.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «О неверующие!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вы - те, кто спорить может лишь о том, О чем у
- Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
- Когда посланникам Будет назначен срок, -
- Своим же слугам он сказал: "Вы им в седельные вьюки Их (меновой)
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- Скажи, (о Мухаммад!): "Аллаху и посланнику Его послушны будьте". Но если они
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
- Аллах же карой схватит их со всех сторон.
- Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?
- То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

