сура Аль-Кафирун Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ﴾
[ الكافرون: 1]
Скажи: "О те, кто отвергает веру!
Сура Аль-Кафирун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о Мухаммад: "О вы, неверные, которые настойчиво упорствуете в своём неверии! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Неверные" ниспослана в Мекке. Она состоит из 6 айатов. В этой суре Аллах приказал Своему посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - положить конец алчности неверных, когда они торговались с ним о его религии - религии истины. Ведь он будет и впредь поклоняться Аллаху, кроме которого нет другого божества, а они будут поклоняться своим богам, которые никак не могут заменить истину. У них своя вера, которую, подражая своим предкам, они исповедуют, а у него своя, которую Аллах выбрал и одобрил для него.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «О неверующие!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
- Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им
- И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, -
- Какое бы знамение Аллаха Из всех Его знамений к ним ни приходило,
- Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
- А если удалим от них тебя Мы, Мы взыщем с них сполна
- И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

