сура Аль-Мааридж Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المعارج: 26]
И те, кто верит в День (Господнего) Суда,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые верят в Судный день (День воздаяния), готовятся к нему (совершая благочестивые деяния),
Перевод Эльмира Кулиева
которые веруют в День воздаяния,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
- Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее,
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То,
- Хвала Аллаху, - те ответят, - Кто Свой обет пред нами оправдал
- А те, чья чаша будет легковесна, Урон тяжелый понесут, - В Аду
- То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
- Дня, когда вы, (узревши Ад), Спиною повернувшись, побежите И вам защитника от
- А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
- Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

