сура Аль-Анкабут Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴾
[ العنكبوت: 2]
Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)?
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели люди полагают, что Мы их оставим без испытания, ибо они объявили, что уверуют в Аллаха и Его посланника Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! Нет, обязательно нужно подвергать их испытаниям, которые бы доказали истинность их веры во время бедствий и в отношении обязанностей, выполняемых верующими.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели люди полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: «Мы уверовали»?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель дивитесь вы тому, Что вам пришло Напоминание Господне Через того, кто
- Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных,
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
- Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят
- (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда
- Поистине, Мы направляем все земное,
- Господь сказал: "Низвергнитесь отсюда И будьте во вражде друг другу! Земля обителью
- Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
- На близлежащих землях (к вам). Но за победою над ними (Вновь) победить
- Поистине, для мусульман и мусульманок, Уверовавших женщин и мужчин, (Душою всей) предавшихся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.