сура Аль-Кияма Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ﴾
[ القيامة: 4]
Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Да, Мы соберём их. Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко.
Перевод Эльмира Кулиева
Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак неба и идущего в ночи!
- Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
- И вслед за ними Мы других посланников послали, За ними - Ису,
- В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто
- Для созерцанья праведным - В напоминанье тем, Кто к Богу (всей душою)
- Ведь милостыня - лишь для бедных, Для тех, которые в нужде, Смотрителям
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
- И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
- И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с
- Другие ж лица В этот День Покроет пыль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.