сура Аль-Мааридж Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾
[ المعارج: 1]
И вопрошающий спросил о каре
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некий мужчина попросил, издеваясь, ускорить [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 44 айатов. В этой Священной суре - угроза неверным Днём воскресения и устрашение тем, что он будет очень длинным и ужасным. Этот День - День наказания, от которого грешники не смогут откупиться ни своими сыновьями, ни женой, ни братом, ни родом, ни всеми жителями земли. В этой суре человек порицается за слабость и малодушие, проявляемые им во время беды и во время радости, за исключением тех, которых Аллах спас, наделив их богобоязненностью и благочестием. Они избавлены от подобной слабости. В ней также порицаются неверные за их порочную нечестивую алчность. В конце суры - повеление посланнику Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - оставить их в их легкомыслии и глупости до наступления Дня, который им обещан.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Просящий просил мучения, которые постигают
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же Он доставил им Свои дары, Скупыми сделались они И отвернулись,
- А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), Скажи: "Господь ваш
- Им не вкусить там смерть, помимо первой. Он их от мук Огня
- Кто милосердием Своим нас поселил В вечной обители (Господней благодати), Где утомление
- Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
- Но если б с вами и пошли они, Они бы ничего не
- О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
- Скажи: "О вы, кто предались иудаизму! Коль вы считаете, что вы близки
- И скажут они тем, кто заблудил их: "Вам (тоже) нет! Приветствия вам
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

