сура Аль-Мааридж Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾
[ المعارج: 1]
И вопрошающий спросил о каре
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некий мужчина попросил, издеваясь, ускорить [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 44 айатов. В этой Священной суре - угроза неверным Днём воскресения и устрашение тем, что он будет очень длинным и ужасным. Этот День - День наказания, от которого грешники не смогут откупиться ни своими сыновьями, ни женой, ни братом, ни родом, ни всеми жителями земли. В этой суре человек порицается за слабость и малодушие, проявляемые им во время беды и во время радости, за исключением тех, которых Аллах спас, наделив их богобоязненностью и благочестием. Они избавлены от подобной слабости. В ней также порицаются неверные за их порочную нечестивую алчность. В конце суры - повеление посланнику Аллаха - да благословит его Аллах и приветствует! - оставить их в их легкомыслии и глупости до наступления Дня, который им обещан.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Просящий просил мучения, которые постигают
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов
- В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он:
- И из чего Господь создал его?
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Тех, кто
- И прах падет на них, -
- Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно
- Мы с правой стороны Горы к нему воззвали И к Нам велели
- И то, что вы даете в рост За счет имущества других, Не
- И ни единое (людское) поселенье, Что погубили Мы (до них), Не верило
- Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

