сура Аль-АнфАль Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ۚ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ الأنفال: 10]
И сделал это благовестием Аллах, Чтоб ваше сердце успокоить, - Ведь помощь - только от Аллаха, - Аллах поистине, велик и мудр!
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти чистые ангелы были посланы вам Аллахом как добрая весть, чтобы ваши сердца успокоились и вы бы одушевились, видя, что Аллах помогает вам. Ведь - помощь только от Аллаха Великого, Всемогущего, который устанавливает всё Своею мудростью и знанием и от которого ничто не ускользает!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах сделал это доброй вестью, дабы ваши сердца обрели покой. Победа может быть только от Аллаха. Воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда вы были вблизи от своего противника и обратились с мольбой о помощи к Нему. Вы молили Его оказать вам поддержку и одарить вас победой, и Он внял вашей мольбе, оказал вам многостороннюю поддержку. Он отправил к вам тысячу ангелов, которые следовали друг за другом, однако их пришествие было всего лишь радостной вестью для вас, поскольку победа зависит от воли Аллаха, а не от многочисленности и подготовленности войска. Никто не способен одолеть Его. Благодаря Своему могуществу Он может лишить поддержки даже самое многочисленное, прекрасно подготовленное и хорошо снаряженное войско. А благодаря Своей мудрости Он создает предпосылки для предопределенных событий и расставляет вещи по своим местам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи и девам, что уверовали (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, И
- Когда им Наши ясные знамения читают, То те, которые не веруют (в
- Во власти Господа восток и запад. Куда б ни повернулись вы, лик
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- Уж близится, поистине, тот Час, Хотя держать его сокрытым (Я намерен), Чтоб
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к
- Не должно жителям Медины, А также бедуинам из соседних (сел) Остаться за
- Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали,
- Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.