сура Худ Аят 43 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 43 (Hud - هود).
  
   
Verse 43 from surah Hud

﴿قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ﴾
[ هود: 43]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но сын ответил: "Я взойду на гору, что станет мне защитой от воды". Ответил Нух: "От повеления Аллаха сегодня нет спасенья никому, Помимо тех, кому Он милость даровал". Меж ними поднялась волна, И утонул он вместе с остальными.

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Сын ослушался своего жалостливого отца, не внял его мольбам и сказал: "Я спасусь на какой-нибудь высокой горе, которая защитит меня от воды". Но Нух, который знал, какое наказание ждёт не повинующихся Аллаху, сказал: "Нет защитника от наказания, ниспосланного Аллахом, и неправедные будут потоплены". Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды». Он сказал: «Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится». Тут волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных.


Толкование ас-Саади


Сын опять не поверил своему отцу и не согласился с тем, что спасутся только те, кто сел на корабль. Он сказал: «Я заберусь на высокую гору, где смогу укрыться от воды». И тогда пророк сказал: «О нет! Ни горы, ни другие укрытия не помогут сегодня спастись от наказания Аллаха. Какие бы усилия вы не прилагали для того, чтобы обрести спасение, сегодня все равно спасутся только те, кого пожелает спасти Аллах». Тут волна разлучила их, и сын Нуха оказался в числе потопленных.

Послушайте Аят 43 суры Худ

قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من أمر الله إلا من رحم وحال بينهما الموج فكان من المغرقين

سورة: هود - آية: ( 43 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 226 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это все - за то, Что с ясными знаменьями от Нас
  2. О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Должны блюсти вы строго справедливость,
  3. Но среди них разногласят (различные) общины, И горе тем, кто не уверовал
  4. (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
  5. И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
  6. О мой народ! Просите вашего Владыку о прощенье И обратитесь вы потом
  7. И в знак луны, что следует за ним,
  8. И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
  9. В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
  10. (Назначен) всякому народу свой предел, И вот когда предел сей подойдет, Они

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 28, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.