сура Аль-Кияма Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 1]
О да! Днем Воскресения клянусь,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь непреложно Днём воскресения, являющимся непререкаемой истиной, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 40 айатов. В этой Священной суре речь идёт о воскрешении людей и расчёте с ними, о Дне воскресения и его ужасах. Потом сура успокаивает посланника - да благословит его Аллах и приветствует! - тем, что Коран запечатлён в его сердце. В суре содержится предостережение тем, которые любят эту преходящую жизнь и пренебрегают жизнью будущей. Сура сравнивает сияющие лица верующих с омрачёнными лицами неверных. В ней также рассказывается о состоянии умирающего в предсмертный миг и о том, как он небрежно исполнял свои религиозные обязанности, словно думал, что никогда не будет расплаты с ним и он не будет отвечать за свои деяния. В конце суры приведены доказательства того, что люди должны верить в воскресение.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Нет, клянусь Днем воскресения!
Толкование ас-Саади
Эта сура начинается словом ля ‘нет’, которое не использовано здесь как отрицательная частица и не является лишним (заида). Оно служит вступлением для привлечения внимания к последующим откровениям. Подобный оборот часто упоминается при клятвах, и поэтому не удивительно, что сура открывается так, хотя чаще всего это слово не используется для вступления. Аллах поклялся Днем воскресения в подтверждение истинности воскрешения, когда усопшие восстанут из своих могил и соберутся на месте сбора в ожидании приговора своего Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- До Дня назначенного срока".
- Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую
- Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных,
- Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
- Им скажут: "Призовите сотоварищей своих, (Которых прочили вы Богу)!" Они их призовут,
- Скажи: "Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что
- Неверных толпами погонят в Ад. Когда они придут туда, Откроются врата его,
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.