сура Аль-Мааридж Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят - Тот День, что им обещан был.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь их в заблуждении, и пусть они забавляются и наслаждаются своей жизнью, пока не настанет День, в который обещано им наказание, -
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
Толкование ас-Саади
Если неверующие убедились в неизбежности воскрешения и воздаяния и все равно продолжают отрицать знамения Аллаха и не внемлют им, то предоставь их самим себе. Пусть они погружаются в словоблудие и порочные учения, забавляются своим вероисповеданием, кушают, пьют и наслаждаются тленными благами. Очень скоро настанет день, который им обещан, ибо Аллах приготовил для них муки и страдания. Таков исход каждого, кто увязает во лжи и беспечности!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть будет так меж мною и тобой, - ответил Муса. - Какой
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок
- Совет мой пользы вам не принесет, Если я даже захочу вам добрый
- И оправдал Аллах по Истине Своей Видение посланника (в Медине): "Вы непременно
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- Нет ни единого селения, которое Мы не погубим Иль не подвергнем жесточайшей
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- Ответил (Муса): "Они там по пятам за мной идут. Я поспешил к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

