сура Аль-Мааридж Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 42]
Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят - Тот День, что им обещан был.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь их в заблуждении, и пусть они забавляются и наслаждаются своей жизнью, пока не настанет День, в который обещано им наказание, -
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
Толкование ас-Саади
Если неверующие убедились в неизбежности воскрешения и воздаяния и все равно продолжают отрицать знамения Аллаха и не внемлют им, то предоставь их самим себе. Пусть они погружаются в словоблудие и порочные учения, забавляются своим вероисповеданием, кушают, пьют и наслаждаются тленными благами. Очень скоро настанет день, который им обещан, ибо Аллах приготовил для них муки и страдания. Таков исход каждого, кто увязает во лжи и беспечности!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мои богатства мне не помогли!
- Ты не надеялся, что эта Книга Будет ниспослана тебе Иначе, как Господня
- Ужель не видели они, Что Мы установили ночь, Чтоб (в темноте) ее
- Они сказали: "Неужели ты пришел, Чтоб отвратить нас от богов, которых почитаем?
- Войдите же во врАта Ада, Чтобы навечно там остаться. И как мерзка
- И разве не от вымыслов своих Они твердят:
- Он внемлет тем, кто верует и доброе творит, И множит им Свои
- Что (пеленой) окутает сей люд, И будет это тяжкой карой,
- И одного Меня оставь с тем (человеком), Кого Я одиноким создал,
- Вот (через Мусу) возвестил Господь: "Коль станете признательными (Мне), Я вам умножу
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

