сура Юсуф Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ يوسف: 10]
Сказал один из них: "Йусуфа вам не надо убивать. Бросьте его на дно колодца, И кто-нибудь из проходящих (караванов) Оттуда подберет его, Коль вы решили это сделать".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Один из них сказал: "Не убивайте Йусуфа, это будет великим грехом, а бросьте его далеко от глаз людских в глубину колодца, чтобы его подобрали проходящие мимо люди. И тогда они отвезут его далеко от вас и от отца, если вы действительно настаиваете на том, чтобы отослать его далеко и достичь своей цели".
Перевод Эльмира Кулиева
Один из них сказал: «Не убивайте Йусуфа (Иосифа), а бросьте его на дно колодца, если вы решили действовать. Один из караванов вытащит его».
Толкование ас-Саади
Один из братьев, которые вознамерились убить или прогнать Йусуфа, предложил: «Не убивайте его, потому что убийство - это тяжкий и отвратительный грех. Вы сможете добиться желаемого, даже если разлучите Йусуфа с нашим отцом, не убивая его. А для того, чтобы разлучить их, достаточно бросить Йусуфа на дно колодца. Но вы должны будете пригрозить ему, дабы он никому не рассказывал о нашем поступке, а назвался бежавшим рабом. В этом случае караван путников подберет его. Они оставят его себе и увезут в далекую страну». Этот брат относился к Йусуфу лучше всех остальных. Он отнесся к этому вопросу с наибольшей добротой и богобоязненностью. Воистину, одно зло бывает легче другого, и благодаря незначительному ущербу можно предотвратить гораздо больший ущерб. Братья согласились на это предложение и одобрили его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Да будет мир ему в тот день, когда родился, В тот день,
- Аллах, поистине, уже во многих битвах вам помог, Помог Он вам и
- Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас.
- Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
- Кому Мы жизнь долгую даруем, Тому Мы спину гнем с годами, -
- Желали смерти вы себе, Пока лицом к лицу не встретили ее, -
- Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
- Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил,
- Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
- И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.