сура Аль-Муддассир Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
[ المدثر: 47]
Пока нас не постигла смерть".
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
пока не поразила нас смерть".
Перевод Эльмира Кулиева
пока к нам не явилась убежденность (смерть)».
Толкование ас-Саади
Нет за нами ни искренней веры, ни благих дел, ни пожертвований в пользу нуждающихся. Мы погрязали во лжи вместе с остальными и пытались оспорить истину. Мы отрицали даже Судный день. Это было следствием того, что они погрязли во лжи и отвергали истину, потому что Судный день является величайшей истиной. В этот день свершится суд над людьми за их деяния, и в полной мере проявится власть Аллаха и Его справедливость ко всем творениям. Адские мученики были привержены своей ложной вере, пока их не постигло очевидное, то есть смерть. Они умерли неверующими и лишились возможности избежать наказания, потому что дверь надежды на спасение захлопнулась перед ними.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - не боле чем Напоминание мирам,
- На берегу текучих вод
- Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб
- Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
- И вот, когда с благою Вестью Пришли посланцы Наши к Ибрахиму, Они
- Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
- Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?
- И тот огонь, который жжете вы, -
- Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).
- Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.