сура Аль-Муддассир Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
[ المدثر: 47]
Пока нас не постигла смерть".
Сура Аль-Муддассир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
пока не поразила нас смерть".
Перевод Эльмира Кулиева
пока к нам не явилась убежденность (смерть)».
Толкование ас-Саади
Нет за нами ни искренней веры, ни благих дел, ни пожертвований в пользу нуждающихся. Мы погрязали во лжи вместе с остальными и пытались оспорить истину. Мы отрицали даже Судный день. Это было следствием того, что они погрязли во лжи и отвергали истину, потому что Судный день является величайшей истиной. В этот день свершится суд над людьми за их деяния, и в полной мере проявится власть Аллаха и Его справедливость ко всем творениям. Адские мученики были привержены своей ложной вере, пока их не постигло очевидное, то есть смерть. Они умерли неверующими и лишились возможности избежать наказания, потому что дверь надежды на спасение захлопнулась перед ними.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
- Вот Час настал, И раскололся месяц.
- И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И
- И все по Истине Аллах рассудит. А те, кого они, опричь Аллаха,
- Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
- Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

