сура Ан-Нур Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ﴾
[ النور: 10]
И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И то, что мудр Он и внемлет (Молитвам призывающих Его, - Вы понесли б немедленную кару).
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы не благоволение Аллаха и не Его милосердие к вам, а ведь Он - прощающий Своих рабов и мудрый во всех делах, Он бы не установил для вас этих законов, а ускорил бы ваше наказание за этот грех в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы не милосердие и милость Аллаха к вам и если бы Аллах не был Принимающим покаяния и Мудрым, то лжецов постигло бы скорое наказание.
Толкование ас-Саади
В тексте откровения опущена вторая часть условного придаточного предложения, однако из контекста становится ясно, что если бы не благоволение и милость Аллаха к Своим рабам, то один из двух супругов, которых проклял самого себя, тотчас вкусил бы наказание. По Своей милости Аллах предписал взаимное проклятие только для супругов, потому что они очень нуждаются в таком предписании. По Своей милости Аллах разъяснил людям пагубность и омерзительность прелюбодеяния, а также ложного обвинения в совершении этого тяжкого греха. По Своей милости Аллах также определил покаяние для этих и других тяжких грехов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни
- И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего
- Как и для рода Фараона И тех, которые до них (грешили), -
- Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние
- Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
- И скажут неразумные среди людей: "Что отвратило их от Киблы, Которой были
- Нашел я, что она и люди (ее царства) Вместо Аллаха солнце чтят.
- Так воззовите же к Аллаху И в этой вере искренность блюдите, И
- И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив
- Скажи: "Ничто и никогда нас не постигнет, Кроме того, что нам предначертал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.