сура Ар-Рум Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что ложью нарекли знамения Аллаха И насмехалися над ними.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Затем наступил страшный конец тех, которые совершили величайшие злодеяния, с презрением отвергнув айаты Аллаха .
Перевод Эльмира Кулиева
Концом тех, кто творил зло, стало зло, потому что они сочли ложью знамения Аллаха и насмехались над ними.
Толкование ас-Саади
Исход грехов и злодеяний ужасен и отвратителен, потому что они побуждают человека отвергать знамения Аллаха и глумиться над ними. Таков конец грехов и злодеяний! Однако несчастья на этом не заканчиваются, потому что исходом неверия и насмешек становится наказание мучительное для грешников и поучительное для остальных.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он (им) ответил: "Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И
- С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И
- Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, -
- Как вам не веровать в Аллаха? Вы (изначально) были жизни лишены. Затем
- Чтобы душа тогда не возмолила: "О, горе мне, Что (своим долгом) перед
- Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то,
- Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
- А если захотят предать они тебя, - Так ведь они уж прежде
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

