сура Ар-Рум Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что ложью нарекли знамения Аллаха И насмехалися над ними.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Затем наступил страшный конец тех, которые совершили величайшие злодеяния, с презрением отвергнув айаты Аллаха .
Перевод Эльмира Кулиева
Концом тех, кто творил зло, стало зло, потому что они сочли ложью знамения Аллаха и насмехались над ними.
Толкование ас-Саади
Исход грехов и злодеяний ужасен и отвратителен, потому что они побуждают человека отвергать знамения Аллаха и глумиться над ними. Таков конец грехов и злодеяний! Однако несчастья на этом не заканчиваются, потому что исходом неверия и насмешек становится наказание мучительное для грешников и поучительное для остальных.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- Запретный месяц - за запретный, А также все (места святые и обряды)
- Удод же задержался ненадолго И, (прилетев), сказал: "Узнал я то, чего не
- Когда Мы милостью Своей одариваем человека, Он отвращается в гордыне и уходит;
- Адитам Мы послали Худа, брата их. И он сказал: "О мой народ!
- Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
- И если он - один из правой стороны собратьев,
- А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
- Для прорастанья злаков,
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.