сура Ар-Рум Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что ложью нарекли знамения Аллаха И насмехалися над ними.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Затем наступил страшный конец тех, которые совершили величайшие злодеяния, с презрением отвергнув айаты Аллаха .
Перевод Эльмира Кулиева
Концом тех, кто творил зло, стало зло, потому что они сочли ложью знамения Аллаха и насмехались над ними.
Толкование ас-Саади
Исход грехов и злодеяний ужасен и отвратителен, потому что они побуждают человека отвергать знамения Аллаха и глумиться над ними. Таков конец грехов и злодеяний! Однако несчастья на этом не заканчиваются, потому что исходом неверия и насмешек становится наказание мучительное для грешников и поучительное для остальных.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой Господь! - ответил (Муса). - Расширь мне грудь
- Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? - Они (его) спросили.
- Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с
- Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на
- Потом пространное богатство даровал
- Которые комками обожженной глины людей слона сразили.
- И те, кто говорит: "Господь наш! Предотврати нам кары Ада, Ведь в
- Там возопят они: "Господь наш! Вызволи отсюда нас! Мы будем доброе творить
- Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
- Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

