сура Аль-Муззаммиль Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
И предоставь Мне справиться со всеми, Кто, наслаждаясь благами на сей земле, Все ж истину за ложь считает. Ты дай короткую отсрочку им.
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь Мне тех, которые отрицают ислам и наслаждаются благами этой жизни, и дай им небольшую отсрочку.
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь Меня с теми, кто считает истину ложью, но пользуется мирскими благами, и предоставь им небольшую отсрочку.
Толкование ас-Саади
Оставь их наедине с Аллахом, Который отомстит им за совершенные злодеяния. Он предоставил им отсрочку, но не предал их забвению. Он даровал им богатство и умножил их состояние, но в ответ они преступили Его закон и впали в беспутство. Об этом сказал Всевышний: «Но нет! Человек преступает границы дозволенного, когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается» (96:6–7).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
- О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В
- А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем
- Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они
- Господь наш! - те ответят. - Ты дважды жизни нас лишал И
- Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред
- Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в
- И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать
- Сыны Исраиля! Мы вас спасли от вашего врага, И с вами Свой
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

