сура Аль-Муминун Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 65]
Сегодня вам вопить (не должно), - Поистине, вам помощи от Нас не получить:
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы им тогда говорим: "Не кричите и не просите о помощи; вы не избежите Нашего наказания. Ваши вопли и крики не помогут вам.
Перевод Эльмира Кулиева
Не вопите сегодня! Воистину, Мы не окажем вам помощи.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил,
- Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть. Когда Им что-нибудь
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
- О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, - Кто следует стопами
- Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
- Они в Аллаха веруют, а также и в Последний День, Повелевают доброе
- Ослу, что тащит груз тяжелых книг, (Но смысл того, что в них,
- Так почему ж на помощь не пришли к ним те, Кого они
- Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.