сура Аль-Муминун Аят 65 , русский перевод значения аята.
﴿لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 65]
Сегодня вам вопить (не должно), - Поистине, вам помощи от Нас не получить:
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы им тогда говорим: "Не кричите и не просите о помощи; вы не избежите Нашего наказания. Ваши вопли и крики не помогут вам.
Перевод Эльмира Кулиева
Не вопите сегодня! Воистину, Мы не окажем вам помощи.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
- Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
- Мужчинам - свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили
- (Так что ж!) Ужель умерших Он не может воскресить? (Воистину, Он -
- Мне - мир в тот день, когда я был рожден, И в
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
- И те, кто покровителем себе берет Аллаха, Его посланника и тех, кто
- Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- И вот воззвал Господь твой к Мусе: "Иди к народу, что погряз
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.