сура Аль-Муминун Аят 85 , русский перевод значения аята.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ المؤمنون: 85]
Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они ответят: "Аллаху принадлежит земля". Тогда скажи им: "Почему же вы не уверовали в Него Единого? Разве вы не разумеете, что Тот, кому принадлежит земля, заслуживает поклонения Ему Единому?"
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Аллаху». Скажи: «Неужели вы не помяните назидание?».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Обратись к неверующим, которые отказываются признать истинность воскрешения и приравнивают к Аллаху некоторые творения. Используй то, что они признают Аллаха Единственным Господом и Правителем Вселенной, для того, чтобы убедить их в том, что Аллах также является Единственным Богом, заслуживающим поклонения. Используй также то, что они признают сотворение Аллахом величественных и огромных творений, чтобы убедить их в том, что Он властен совершить менее сложное деяние и воскресить усопших. Спроси у них: «Кто является Творцом земли, а также животных, растений, безжизненных предметов, морей, рек и гор, которые находятся на ней? Кому все это принадлежит? Кто управляет этим миром?» Если ты спросишь у них об этом, то они непременно скажут, что все это принадлежит одному Аллаху. И если они признают это, то скажи: «Неужели вы не призадумаетесь над тем, что вам хорошо известно и что заложено в вашем подсознании? Аллах напоминает вам об этом, поскольку человек может отвернуться от истины и упустить ее из виду на некоторое время. Но если вы поразмыслите над этим назиданием, то вам станет ясно, что Властелин Вселенной является Единственным Господом Богом и что поклонение рабам является в высшей степени тщетным и порочным». Затем Аллах перешел к более важному вопросу и повелел:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Ты вспомни, Мухаммад!), как ты сказал тому, К кому Аллах был благ,
- И те, которые соединяют То, что Господь велел соединить, И гнева Господа
- Поистине, не верующих (в Бога) не избавят Ни их добро, ни дети
- И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха), Что никогда воскрешены они
- Ведь на расплату (за свои грехи) Они надежд не возлагали
- Так воздаем Мы тем, Кто перешел пределы (допустимого Аллахом) И не уверовал
- Господь твой, истинно, велик и милосерд!
- И говорят они: "Нет ничего, помимо этой жизни, И мы не будем
- Сжигает (кожу человека) он,
- Ужель в самих себе они не размышляли: Не сотворил ли небеса и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.