сура Худ Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ﴾
[ هود: 2]
Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили. Я от Него, поистине, к вам (послан) Как увещатель (от дурного) И благовестник (для предавшихся Ему),
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Веди, о пророк, людей по правильному пути, руководствуясь Кораном, и скажи им: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Он послал меня к вам увещевателем и добровестником, чтобы предупредить вас о мучительном наказании, которое вас ждёт, если вы не уверуете в Него, и обрадовать вас тем, что для вас будет великая награда, если будете верить в Аллаха и повиноваться Ему!"
Перевод Эльмира Кулиева
Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Воистину, я для вас - предостерегающий увещеватель и добрый вестник от Него.
Толкование ас-Саади
Если коранические аяты доведены до совершенства и разъяснены Мудрым и Ведающим Аллахом, то не стоит спрашивать об их величии и возвышенности, а также заложенных в них мудрости и милосердии. Но следует знать, что Аллах ниспослал это Писание, чтобы люди поклонялись Ему одному, исповедовали религию только ради Него и не равняли с Ним различные творения. А принес это Писание Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, которого Господь отправил для того, чтобы он предостерег тех, кто осмеливается совершать грехи, от наказания при жизни на земле и после смерти, и обрадовал тех, кто покорно повинуется Аллаху, вознаграждением в мирской и будущей жизнях.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Известны Богу) эти люди, И знает Он, что скрыто в их сердцах.
- Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении
- Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху.
- Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но
- И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" -
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него
- Неверные сказали: "К Корану не прислушивайтесь вы И пустословьте при зачтении его,
- И если спросишь ты у них: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах",
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

