сура Аль-Калям Аят 50 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 50 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ القلم: 50]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.


Перевод Эльмира Кулиева


Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.


Толкование ас-Саади


Господь предпочел его другим и избавил от тягот и печалей. Он сделал его одним из тех, чьи деяния, слова и намерения искренни и праведны. Что же касается Пророка Мухаммада, то он терпеливо покорился воле Аллаха и сумел превзойти всех остальных людей. Аллах даровал ему благой конец, который предназначен для богобоязненных рабов, а уделом его врагов сделал только напасти и несчастья.

Послушайте Аят 50 суры Аль-Калям

فاجتباه ربه فجعله من الصالحين

سورة: القلم - آية: ( 50 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Не в том лежит благочестивость, Чтоб на восток иль запад лик свой
  2. Мы к ним отправили двоих, Но их они отвергли. На помощь им
  3. И чертят грани различенья (между добром и злом),
  4. А потому другого бога С Аллахом наравне не призывай, Чтобы тебе не
  5. Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
  6. Они отвергли дерзостно приказ Господень, И вот тогда на их глазах Их
  7. Увещевает вас Аллах, чтоб впредь Вы никогда к подобному не возвращались, Если
  8. И посмотрите, были среди них и те, Что говорили: "Жители Ятриба! Не
  9. Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их
  10. Он - Тот, Кто Книгу в Истине тебе послал В знак подтверждения

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой