сура Аль-Калям Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ القلم: 50]
Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.
Перевод Эльмира Кулиева
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Толкование ас-Саади
Господь предпочел его другим и избавил от тягот и печалей. Он сделал его одним из тех, чьи деяния, слова и намерения искренни и праведны. Что же касается Пророка Мухаммада, то он терпеливо покорился воле Аллаха и сумел превзойти всех остальных людей. Аллах даровал ему благой конец, который предназначен для богобоязненных рабов, а уделом его врагов сделал только напасти и несчастья.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- Кроме Аллаха, призывают они тех, Что не способны им ни навредить, Ни
- Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
- Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе
- И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
- Но те, кто верует и делает добро, Будут допущены в Сады, реками
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.