сура Аль-Анбия Аят 109 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 109 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 109]

(Валерия Михайловна Порохова)

А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково для всех, Но я не знаю, близко, далеко ли то, Что вам обещано (в награду или в наказанье).

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если же они отвернутся от тебя, то скажи им: "Я возвестил вам все, что повелел мой Господь. Теперь вы всё знаете так же, как и я. Я не знаю, близко или далёко то, что вам обещано - воскрешение и воздаяние.


Перевод Эльмира Кулиева


Если они отвернутся, то скажи: «Я предупреждаю всех вас в равной мере, и я не знаю, рано или поздно настанет то, что вам обещано.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 109 суры Аль-Анбия

فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما توعدون

سورة: الأنبياء - آية: ( 109 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 331 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Скажи: "Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих
  2. Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
  3. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  4. Таков (его удел)! Но тот, кто должно чтит Господни знаки, - Тот
  5. И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
  6. Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
  7. И вот, когда она сложила ношу, Она воззвала: "Мой Господь! Дитя мое
  8. Аллах постановил: "Поистине, лишь Я и те, кто послан Мною, (Царить) победно
  9. Неверные из знати родовой его народа Ему такой ответ держали: "Но, как
  10. Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.