сура Аль-Анбия Аят 109 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 109]
А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково для всех, Но я не знаю, близко, далеко ли то, Что вам обещано (в награду или в наказанье).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же они отвернутся от тебя, то скажи им: "Я возвестил вам все, что повелел мой Господь. Теперь вы всё знаете так же, как и я. Я не знаю, близко или далёко то, что вам обещано - воскрешение и воздаяние.
Перевод Эльмира Кулиева
Если они отвернутся, то скажи: «Я предупреждаю всех вас в равной мере, и я не знаю, рано или поздно настанет то, что вам обещано.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
- Аллах! Нет божества, кроме Него, И лишь Ему все верные должны вверяться.
- Увы! Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой! А Он Один
- Во рву, что беспрестанно полыхает.
- Неосвежающего и неблагого.
- Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
- Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То
- Или другим каким-либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для
- Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). Так отчего
- Тогда Он вас склонил дремотой В знак Своего миротворения для вас И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

